How can trauma be put into words? In a collective tragedy like war, how much space is left for each individual experience of violence and loss? Looking at the scars left by history, is there hope for reconciliation?
Senegalese filmmaker Alassane Diago asked himself these questions about what happened in 1989 between Mauritania and Senegal, a conflict about which too little has been said, which caused thousands of deaths and tens of thousands of refugees, generated by economic and migratory factors, drought, and the impact of French colonisation, which created and exacerbated distinctions in particular between the black and the Arab-Berber population along the banks of the Senegal River.
A river that has been the scene and witness of so much violence, which in Diago’s documentary serves instead as a discreet but significant frame, as a silent companion of a group of people gathered to recount what they saw and experienced along those same banks, 30 years ago, to affirm today that ‘the river is not a barrier’, as the title of the documentary states.
Men and women sitting in a circle have let bodies and names re-emerge from those waters for the precise purpose of remembering and handing them down, in assembly, in front of a camera, accepting the invitation to confrontation proposed by Diago. A film that, by reducing directorial intervention to a minimum and leaving aside the search for narrative contrivances, sums up the power of audio-visual documentation, of its function as a witness, intermediary, and guardian.
Chiara Fanetti
Come si può tradurre in parole un trauma? In una tragedia collettiva come la guerra, quanto spazio c’è per ogni singolo vissuto di violenza e perdita? Di fronte alle cicatrici lasciate dalla storia, c’è speranza per la riconciliazione?
Il regista senegalese Alassane Diago si è posto queste domande in relazione a quanto accaduto nel 1989 tra Mauritania e Senegal, un conflitto di cui si è parlato troppo poco, che ha causato migliaia di morti e decine di migliaia di rifugiati, generato da fattori economici e migratori, dalla siccità e dall’impatto della colonizzazione francese, che ha creato e acuito distinzioni in particolare tra la popolazione nera e quella arabo-berbera, lungo le rive del fiume Senegal.
Un fiume teatro e testimone di tanta violenza che nel documentario di Diago funge invece da discreta ma significativa cornice, da silenzioso accompagnatore per un gruppo di persone riunite al fine di raccontare ciò che hanno visto e vissuto lungo quelle stesse sponde, 30 anni fa, per affermare oggi che “il fiume non è una barriera”, come recita il titolo del documentario.
Donne e uomini seduti in cerchio hanno lasciato riemergere da quelle acque corpi e nomi per il preciso scopo di ricordarli e tramandarli, in assemblea, di fronte ad una cinepresa, accettando l’invito al confronto proposto da Diago. Un film che, riducendo al minimo l’intervento registico e lasciando da parte la ricerca di escamotage narrativi, riassume la forza della documentazione audiovisiva, della sua funzione di testimone, di tramite e di custode.
Chiara Fanetti
Wie lässt sich ein Trauma in Worte fassen? Wie viel Raum bleibt in einer kollektiven Tragödie eines Krieges für die individuelle Erfahrung von Gewalt und Verlust? Gibt es Hoffnung auf Versöhnung angesichts der Narben, welche die Geschichte hinterlassen hat?
Der senegalesische Regisseur Alassane Diago stellte sich genau diese Fragen im Zusammenhang mit den Unruhen zwischen Mauretanien und Senegal aus dem Jahr 1989. Ein Konflikt, über den zu wenig gesprochen wurde, der aber Tausende von Toten forderte und noch mehr Flüchtlinge schuf, ausgelöst durch wirtschaftliche und ethnische Faktoren, durch Dürre und die Folgen der französischen Kolonialpolitik, die besonders Unterschiede zwischen der schwarzen und der arabisch-berberischen Bevölkerung an den Ufern des Senegal-Flusses hervorhob und verschärfte.
Der Fluss als Schauplatz und Zeuge so vieler Gewalttaten dient in Diagos Dokumentarfilm stattdessen als diskreter, aber bedeutender Rahmen, als stiller Begleiter einer Gruppe von Menschen, die sich zusammengefunden haben, um zu erzählen, was sie vor 30 Jahren an dessen Ufern gesehen und erlebt haben. Sie bekräftigen heute dennoch, dass "der Fluss keine Barriere ist", wie es auch der Titel des Films verlauten lässt.
In einem Kreis sitzend nehmen Frauen und Männer die Einladung von Diago zur Konfrontation vor der Kamera an und lassen aus den Gewässern Menschen und Namen wieder auftauchen, um an sie zu erinnern und sie an die Versammlung weiterzugeben. Indem der Film Regieeingriffe auf ein Minimum reduziert und auch narrative Kunstgriffe beiseite lässt, bringt er die Macht der audiovisuellen Dokumentation auf den Punkt, in ihrer Funktion als Zeugin, Vermittlerin und Bewahrerin.
Chiara Fanetti
Comment peut-on exprimer un traumatisme par des mots? Dans une tragédie collective comme la guerre, quelle place y a-t-il pour chaque vécu individuel de violence et de perte? Face aux cicatrices laissées par l’Histoire, y a-t-il un espoir de réconciliation?
Le cinéaste sénégalais Alassane Diago s’est posé ces questions en relation avec le conflit qui a opposé la Mauritanie au Sénégal en 1989, conflit dont on n’a que peu parlé et qui a occasionné des milliers de morts et des dizaines de milliers de réfugiés. Ce conflit, engendré par des facteurs économiques et migratoires, par la sécheresse et par l’impact de la colonisation française, a créé et aggravé des disparités, en particulier entre la population noire et la population arabo-berbère résidant sur les rives du fleuve Sénégal. Ce fleuve, théâtre et témoin de tant de violences, sert en revanche, dans le documentaire de Diago, de cadre discret mais porteur de sens et d’accompagnateur silencieux pour un groupe de personnes réunies afin de raconter ce qu’elles ont vu et vécu le long de ces berges 30 ans auparavant, et qui finissent par affirmer aujourd’hui que « le fleuve n’est pas une frontière », comme l’indique le titre du documentaire.
Des femmes et des hommes, assis en cercle, ont fait remonter des eaux du fleuve des corps et des noms, dans le but très clair d’en perpétuer et transmettre le souvenir. En assemblée, devant la caméra, ces personnes acceptent l’invitation à la confrontation proposée par Diago. Le film, en réduisant à un minimum l’intervention du cinéaste et en laissant de côté l’explicitation des ellipses narratives, incarne la force de la documentation audio-visuelle, de sa fonction de témoin, d’intermédiaire et de veilleur.
Chiara Fanetti
|